No es el único que trata sobre éste tema, por lo que iré incluyendo las portadas y autores. Lo que intento es hacer un resumen de las más usadas ó chocantes, siempre desde mi personal punto de vista, y que estará abierto a todo el que quiera aportar alguna más que crea interesante.
A
A casico hecho: Adrede, aposta.
A pijo sacao: Que no puede correr más, que va al límite de sus posibilidades.
A quiebracuello: Forma de trabajar o hacer algo al límite de lo posible.
Abocar: Vaciar el contenido de un recipiente.
Abonico: Hablar bajo
Achispao: Borracho.
Acuscaletas: Llevar a la espalda
Agafarraso: Cálculo del total de algún producto sin pesar ó medir.
Aguacate: Níspero.
Aguachirle. Bebida floja, con poca concentración.
Agualichao: Bebida insípida, con demasiada agua.
Ahorri. Hacer algo a lo loco, de cualquier manera.
Aluego: Derivación fonética de luego, después.
Alsaor: Palo alto para levantar la soga de tender la ropa.
Amolaera: Piedra rugosa para sacar filo a los cuchillos
Angrunsaera: Columpio, balancín.
Apañijo: Chapuza, arreglo sin mucho cuidado.
Apargatar: Solucionar su problema económico ó laboral.
Apargates: Zapatos.
Aperreao: Sin ganas de trabajar.
Apijolindrao: Atontado ö aletargado, que le cuesta centrarse.
Aponarse: Agacharse.
Aporrear: Hacerse daño con algo.
Arcasiles: Alcachofa
Arritrancas: Aparejo que sirve para frenar el carro de las vacas.
Arrumbao: Objeto sin valor ó en desuso.
Asarbe: Canal de agua para riego.
Asaúra: Pulmones y corazón de los animales que se cocina y se come.
Asogue: Nervioso, inquieto.
Asomar el morro: Salir, ir a algún sitio.
Atifarrarse: comer hasta la saciedad.
Atranque: Enfrentamiento dialéctico entre varias personas.
Aturullao: Nervioso, que no se centra en lo que está haciendo.
Aventao: Fatigado, con respiración agitada. Nervioso.
Aviarse: Apañarse, arreglarse a su antojo.
Espero más aportaciones.
Imprimir artículo
Entre quienes hablan sobre este tema, quizás el primero, habría que resaltar a Jose Guillén García cuya tesis doctoral tituló "El habla de Orihuela" publicada en diferentes ocasiones. La última??, por la Caja Rural Central.
ResponderEliminarAsi es Juan...y así lo destaco en un siguiente enlace sobre el habla de la comarca:
ResponderEliminarhttp://almoradi1829.blogspot.com.es/2010/05/el-habla-de-la-comarca-i-j-l.html
Estoy hecho mistos.
ResponderEliminarDame los mistos
Estoy hecho mistos.
ResponderEliminarDame los mistos