- Inicio
- Autor
- Actualidad Local
- Archivo Fotográfico
- Ayer y Hoy de Nuestra Gente
- Sociedad y Tradiciones
- Colegios/Maestros
- Amigos
- Trabajo/Industria y Comercio
- Retrato/Foto Familiar
- Religión/Iglesia
- Urbanismo/Lugares
- Vida Rural/Agricultura
- Unión Musical
- Grupos y Espectáculos
- Todo el Fútbol
- Deportes y Deportistas
- Feria/Moros y Cristianos
- Reinas y Damas
- Documentos/Prensa
- Actualidad
- Fotografía Post-Morten
- Semana Santa
- Archivo del Blog
- Nuestra Gente
- Deportes
- Música/Espectáculos
- Fiestas/Tradiciones
- Ocio/Cultura
- Historia/Documentos
- Iglesia/Religión
- Semana Santa
- Santos Abdón y Senén
- Fiestas Religiosas
- Iglesia Actual
- Resto Devociones e Imágenes
- Perpetuo Socorro
- Iglesia anterior al Terremoto
- Convento de Mínimos
- San Emigdio
- Cristo de las Campanas
- El Mesías
- Enterramientos
- Tradiciones Religiosas
- San Andrés Apóstol
- El Órgano
- La Obra de Ponsoda en Almoradí
- San Francisco de Paula
Hoy es
El habla de la Comarca (C)
Este diccionario Callosino, editado en 1995, contiene además un interesante apartado de “Refranes y dichos populares”. Su autor es José Maria Rives Guilabert, quien recientemente ha vuelto a publicar un nuevo trabajo ampliado, titulado “Diccionario Costumbrista Callosino y de la Vega Baja”.
C
Ca-Dios: Que está muy lejos
Cabesá: Quedarse dormido, sobre todo en la siesta.
Cabesote: Que se empeña en algo.
Cagalera: Diarrea, ganas de defecar
Calandraca: Pesado, que da mucho follón.
Calvotaso: Golpe en la cabeza, a la altura del pescuezo.
Camarrojas: Verduras silvestres.
Cancanero: Follonero, pesado.
Candío: Tener sueño, estar cansado. Fruta madura del árbol.
Cansino: que cansa a los demás, pesado.
Capasa: Cesta, generalmente para hacer la compra.
Caporro: Persona poco instruida.
Capusar: Lanzarse al agua, sumergir la cabeza.
Carasa: Careta, máscara.
Carleando: Que va cansado ó jadeando.
Carne jarrá: Problema muscular, algún esguince.
Carús: Cara ó faz de una persona.
Cascaramusa: juego infantil.
Chafardero: Embustero, que habla mucho.
Charquero: Charco grande, pero poco profundo.
Chichinabo: Diminuto, de dimensiones muy pequeñas.
Chichote: El chichón que aparece en la cabeza tras un golpe.
Chinche monete: Juego de niños.
Chuminá: Alo sin importancia.
Chumino: Genital femenino, botella con petróleo y mecha para hacer luz.
Clujío: como se queda una persona después de un esfuerzo ó trabajo.
Comáere ó compáere: Madrina ó padrino de una criatura, amistad fuerte entre dos personas.
Companaje: Fiambre, embutidos fríos.
Convenensiero: Que va a su apaño, que hace lo que le conviene.
Costón: Laterales de las “regaeras”.
Culico veo: Envidia, que se desea lo de otro.
Cuscaletas: llevar a alguien a la espalda.
Custrío: Reseco, agrietado por el aire y el calor o frío.
Imprimir artículo
http://almoradi1829.blogspot.com/2009/11/el-habla-de-la-comarca-c.html
Suscribirse a:
Enviar comentarios
(
Atom
)
BUSCADOR DE CONTENIDOS POR PALABRA CLAVE:
Lo mas visto:
-
Se cumplen 98 años de la noche de San Juan más larga vivida en la comarca... La Encantá nos habla de una leyenda, de una princesa á...
-
Pequeño tributo a las generaciones pasadas y a todas aquellas personas que hacían (y todavía hacen) este ritual de poner una mariposa, vel...
-
Una verdadera sorpresa enterarme que a partir del jueves 5 de noviembre reabrirá sus puertas la zapatería del maestro Antonio Peñalver, ...
-
Cabecico Soler "Atrapada y maldita está la mujer encantada de Rojales. Y cada 100 años, siempre el día justo y a la hora just...
-
Increíble documento publicado por la Página de la pedanía de El Saladar La última gran riada vivida en nuestra localidad en noviembre...
-
ARTÍCULO MUY ESPECIAL CON MOTIVO DE LLEGAR A LOS 3000 FANS EN FACEBOOK. El joven sentado en el suelo con sombrero y traje claro es Adrián...
Qué alegría y supongo que es una satisfacción recoger toda esta informacióny hacerla pública, a parte que creo que es una de las mejores maneras de no perder la tradición, y la lengua oral, que es la que más rápido cambia con el devenir de los tiempos, felicitaciones, me gustaría colaborar pero no soy de la Vega Baja. Realmente es meritorio y sorprente su blog. Felicitaciones¡¡¡
ResponderEliminarCulasera.mancharse en la parte trasera
ResponderEliminarJavier Pastor: El manotaso a la altura del pescueso yo siempre creía que era un cepazo, o un "sepaso" pa los del pueblo. El calvotaso era más bien encima o detrás de la cabeza.
ResponderEliminarSi estoy equivocao, por favor corregirme
Este libro de palabras de la Vega Baja ,pero autóctono de Callosa es completisimo y es un patrimonio cultural de gran importancia y fiel reflejo del Valenciano evolucionado en terminos propios de Callosa y Vega Baja q todavia subsisten en el habla del Sur de la provincia de Alicante ,entonces administrada por Oriola como capital no solo de la comarca sino de la llamada Governació d'Oriola
ResponderEliminarAgradecer a D.Jose Maria Rives Gilabert la recuperación y recopilación de todo este vocabulario que enriquece tanto a las lenguas con estas variedades lingüísticas como a la cultura de los pueblos a los q sin duda enriquece enormemente .La diferencia es siempre riqueza.Gracias
EliminarLa palabra camal significa subir los bajos del pantalón
ResponderEliminar